Kulturë

Pesë drama nga Kosova “flasin” anglisht

Pesë drama nga Kosova “flasin” anglisht

Prishtinë, 7 shkurt – Pesë drama të dramaturgëve kosovarë tashmë flasin edhe anglisht në një botim. “Bodrumi” i Ilir Gjocajt, “Vrasja e mushkonjës” me autor Xhevdet Bajrajn, “Gishti” me autore Doruntina Bashën, “Kafeneja në udhëkryq” e Visar Krushës e “Fluturim mbi teatrin e Kosovës” e Jeton Nezirajt, janë bërë bashkë në antologjinë e botuar nga shtëpia e pavarur botuese “Laertes Books” që ka për synim përkthimet letrare.

“One Flew over the Kosovo Theater” (Fluturim mbi tetarin e Kosovës), me nëntitullin “Një antologji e dramës bashkëkohore nga Kosova”, prezantohet si antologji që ka përmbledhur dramat që bartin edhe kontekst historik. Vepra e botuar në Karolinën e Veriut ka marrë vlerësime të larta nga dramaturgë e personalitete të tjera. Pesë vjet më parë qe botuar edhe në serbisht nga “Links”.