Kulturë

“Shënimet e Gjon Nikollë Kazazit” mbi synimet për asgjësimin e një populli, edhe në italisht

“Ardhja e murtajës, mbyllja, mosbesimi ndaj fuqisë, marrëdhënia me Zotin dhe nevoja për ta organizuar një ‘rezistencë’ morale dhe efektive kundër një autoriteti që dëshiron ta asgjësojë një popull me dinjitet dhe nder në mënyrë që ta krijojë njeriun i ri perandorak”, është përshkrimi i botuesit italian për romanin e Jusuf Boxhovit, “Shënimet e Gjon Nikollë Kazazit”, botuar me titullin “Per te terra mia – Le Confessioni di Gjon Nikola Kazazi”

Me titullin “Per te terra mia – Le Confessioni di Gjon Nikola Kazazi”, romani i Jusuf Buxhovit në italisht, botuar nga shtëpia e njohur botuese e Romës “Armando” e përkthyer nga Liljana Cuka-Maksuti, është promovuar pasditen e së enjtes. Promovimi është bërë online nëpërmjet platformës “Zoom”, nën moton “Historia e zhdukjes së një populli”

 

Me titullin “Per te terra mia – Le Confessioni di Gjon Nikola Kazazi”, romani i Jusuf Buxhovit në italisht, botuar nga shtëpia e njohur botuese e Romës “Armando” e përkthyer nga Liljana Cuka-Maksuti, është promovuar pasditen e së enjtes. Promovimi është bërë online nëpërmjet platformës “Zoom”, nën moton “Historia e zhdukjes së një populli”

Romani “Shënimet e Gjon Nikollë Kazazit”, i Jusuf Buxhovit, për lexuesit shqiptarë është i qasshëm qysh prej vitit 1982 kur u botua nga “Rilindja”. Më pas, vepra e shkrimtarit e studiuesit nga Kosova u përkthye në disa gjuhë. E prej së enjtes “flet” edhe italisht.

Me titullin “Per te terra mia – Le Confessioni di Gjon Nikola Kazazi”, romani i botuar nga shtëpia e njohur botuese e Romës “Armando” e i përkthyer nga Liljana Cuka-Maksuti, është promovuar pasditen e së enjtes. Promovimi është bërë online nëpërmjet platformës “Zoom”, nën moton “Historia e zhdukjes së një populli”. Audienca ka qenë kryesisht e përbërë nga njerëz të kulturës dhe përfaqësues diplomatikë të Republikës së Kosovës e të Shqipërisë në Romë. Midis të tjerëve, Don Lush Gjergji nga Ipeshkvia e Kosovës ka folur për të pranishmit.