Mbështete KOHËN. Ruaje të vërtetën
Kulturë

“Gorillat që s’i pamë” i Surroit botohet në anglisht

Libri “Gorillat që s’i pamë” i Veton Surroit tashmë është botuar në anglisht.

I përkthyer nga Flaka Surroi, me titullin “The Gorillas We Didn’t See”, ky libër nga e hëna do të jetë edhe në dispozicion të lexuesve anglishtfolës, shkruan sot Koha Ditore.

Mbështete KOHËN. Ruaje të vërtetën.

Gazetaria profesionale është interes publik. Mbështetja juaj ndihmon që ajo të mbetet e pavarur dhe e besueshme. Kontribuoni edhe ju. 1 euro e bën dallimin.

Letër lexuesit — pse po kërkojmë mbështetjen tuaj Kontribuo

Një prej pikave shitëse ku mund të gjendet libri është edhe “Këndi i leximit” i Grupit KOHA në aeroportin ndërkombëtar të Prishtinës, “Adem Jashari”.

“Gorillat...” në shqip ishte promovuar në qershor të këtij viti. Gazetari, publicisti e shkrimtari Veton Surroi në këtë vepër flet për shkatërrimin e shtetit, se si Kosova erdhi deri në këtë gjendje dhe cilat janë gorillat që kanë kaluar pothuajse pa u parë. Me rastin e promovimit të librit “Gorillat...” në gjuhën shqipe, redaktori i librit, Agron Bajrami, njëherësh kryeredaktor i gazetës “Koha Ditore”, kishte thënë se prej vetë nëntitullit të librit, “si po e prishin shtetin… dhe shënime të tjera heretike” është e qartë se vepra është vazhdim i shënimeve të nisura me “Këmbët e gjarprit” dhe “Ambasadorin e Melkizedekut”.

Këto dy vepra të Surroit bashkë me “Miliarderin” janë të botuara edhe në serbisht. (Detajet mund t’i gjeni në numrin e sotëm të Kohës Ditore)