Kültür

"Viyana Kültür Yazı" aynı zamanda Shpëtim Selman'ın edebiyatıyla Arnavutça da konuşuyor

Selmani'yi kurtar

"Her türlü edebi şey, her çeviri Arnavut edebiyatı için de iyidir, çünkü o zaman insanlar ilgileniyor. "Arnavut edebiyatını keşfetmek için iyi bir motivasyon olmak isterim" dedi Shpëtim Selmani, "Kultursommer Wien"deki sunum hakkında konuşurken

Eserleri halihazırda Almanca olarak konuşulmaktadır, ancak Shpëtim Selmani aynı zamanda Arnavutça edebi sözcüğünü "Kultursommer Wien"e de getirmiştir. Onu oraya Alman yayıncı ve yazar Adrian Kasnitz ile bir sunum yapmaya yönlendiren şey "Hayatta Kalma Manifestosu" oldu; burada şiirlerini okumanın yanı sıra edebiyat, Kosova ve Sırbistan ile ilişkiler hakkında da konuştu. Selman için bu, Viyana'daki ilk eseri ve çalışmaları Almanca konuşan okuyucular için yabancı değil.

Shpëtim Selman'ın edebi eseri şimdiden birçok Avrupa ülkesindeki okuyuculara ulaştı. Yaratıcılığıyla düzyazı ve şiirde profilini ortaya koymayı başarmıştır. Bir sonraki durak Avusturya'nın başkentiydi. Orada halkın önünde "Kultursommer Wien" çerçevesinde "Hayatta Kalma Manifestosu" şiir koleksiyonunu sundu. 

27 Haziran'dan bu yana düzenlenen ve 11 Ağustos'a kadar sürecek olan "Viyana Kültür Yazı"nın bölümlerinden biri de edebiyat. Yayınevlerinin yaratıcıları getirmeleri için davet edildiği yerde, Selman'ın yapıtlarının Almanca konuşulmasını sağlayan "Parasitenpresse", Kosovalı yazarın sunum yapmasının doğru olduğunu düşündü. Selman, "Aşk Kitabı"nı Almanca olarak yayımlarken, "Hamamböceği Türküsü"nün de çevrilmesi bekleniyor. 

Selmani, 2020 yılında düzenlenmeye başlanan "Kultursommer Wien"in tüm etkinliklerinin gerçekleştiği açık havada "Hayatta Kalma Manifestosu"ndan XNUMX şiir okuduğunu duyurdu. Ancak edebiyatın yaratıcısı ülkedeki edebiyattan da bahsettiği için profili de orada ortaya çıktı. 

"Almanca şiirlerden oluşan 'Manifest des Überlebens' adlı kitaptan bazı bölümleri okudum. Bir saat program yaptık, on şiir okudum. Ayrıca edebiyat, kitaplarım, Kosova ve Sırbistan ile ilişkiler üzerine de görüştük" dedi Selmani. 
Etkinlik Cumartesi öğleden sonra Avusturya'nın başkentindeki "Wilhelmsdorfer" parkında gerçekleştirildi.

Yazar ve şair Selmani, dinleyiciler arasında Arnavutların da bulunduğunu ve çalışmalarına olumlu tepkiler geldiğini söyledi. 

"'Geri bildirim' ilginçti. Orada Arnavutlar da vardı. Daha sonra kitapları da imzaladım ve bu konuda güzel sözler söylendi. İlk defa Viyana'da böyle bir etkinlik düzenlediğimi de belirtmekte fayda var. Daha önce Graz'da bir edebiyat dergisinde yazıları yayınlanan yazarların misafirhanesindeydim ancak ilk kez halka açık bir okuma gerçekleştirdim" diye konuştu ve bu sunumun sadece kendisi için önemli olmadığını dile getirdi. 

"Çok önemli, çünkü biliyoruz ki günümüz edebiyatı hayata geçirilmiyor, edebiyat zamanı değil. Edebi olan her şey, her çeviri Arnavut edebiyatı için de iyidir çünkü o zaman insanlar ilgilenir. Arnavut edebiyatını keşfetmek için iyi bir motivasyon olmak isterim" dedi Selmani. 

Açıklayıcı metinde "Hayatta Kalma Manifestosu", "bir ağıt ve sevgi çığlığı" olarak tanımlanıyor.

"'Hayatta Kalma Manifestosu' zor bir gerçeklikte maddi, psikolojik ve felsefi olarak geçimini sağlamaya çalışan bir sanatçı ve aile babası olarak hayatın zorluklarını anlatıyor. Bu, bir birey için, bir nesil için duyulan bir ağıt ve sevgi çığlığıdır ve dolayısıyla Allen Ginsberg'in büyük randevusuna benzemektedir", diye yazıyor Shpëtim Selman'ın yayınında.

"Parasitenpresse" Köln merkezli bağımsız bir yayınevidir. 2000 yılından beri Almanca konuşmayan ve uluslararası yazarların eserlerini yayınlamaktadır.

Zuzana Finger'ın tercüme ettiği "Hayatta Kalma Manifestosu", daha önce 1 Mart - 21 Nisan tarihleri ​​arasında düzenlenen "Balkantage München" festivali kapsamında tanıtılmıştı. 

Selmani, Priştine Üniversitesi'nde sosyoloji ve oyunculuk okudu. Şiir ve düzyazı yazmanın yanı sıra düzenli olarak tiyatro oyunlarında rol almaktadır. Son zamanlarda tiyatro sahnesinin yanı sıra filmlerin de en ilgili oyuncularından biridir.

Ayrıca "Bir Kavganın Notları" (2016) ve "Kan ve Umutsuzluk Zamanında Şiirler" (2010-2017) kitaplarını yayınladı, "Aşkın Kitabı" adlı eseriyle Avrupa Birliği Edebiyat Ödülü'ne layık görüldü. 12 yazarla birlikte diğerleriyle birlikte.

Okuma ve tartışmanın da yer aldığı "Viyana Kültür Yazında" Alman şair ve yayıncı Adrian Kasnitz, Shpëtim Selmani ile birlikteydi. "Kultursommer Wien"e göre ikili, Kasnitz'in "Sommer-Umarmungen" (Yaz kucaklaşmaları) adlı kitabına atıfta bulunarak "köken, aile, Kosova'daki yaşam ve kriz zamanlarında yaşam, ancak bazen yaz kucaklaşmaları bile işe yarar" hakkında konuştu. ). 
Etkinlik çerçevesinde müzik performansları, tiyatro gösterileri, atölye çalışmaları, tartışma panelleri, dans, edebiyat, çağdaş sirk ve daha fazlası sergileniyor. 

"Kultursommer Wien"e göre şehir merkezinden banliyölere kadar farklı yerlerde yaklaşık iki bin sanatçı sahne alıyor.

"Kultursommer 2024'ün kapsamlı programı şehrin kendisi kadar çeşitlidir: rock, pop, klasik müzik, caz, dans, tiyatro, performans, çağdaş sirk, koro ve orkestra ile kabare gibi çeşitli etkinlikler ve konserler." bu etkinliğin sunumu.