КОХА.нет

KULTURA

„Културно лето Беча“ такође говори албански уз књижевност Шпетима Селмана

Саве Селманија

„Свака књижевна ствар, сваки превод је добар и за албанску књижевност, јер се онда људи интересују. Желео бих да будем добар мотив за истраживање албанске књижевности“, рекао је Шпетим Селмани, говорећи о презентацији у „Културсомер Виен“-у.

Његово дело се већ говори на немачком, али је Шпетим Селмани донео и албанску књижевну реч у „Културсоммер Виен“. Управо га је „Манифест опстанка” довео тамо на презентацију код немачког издавача и писца Адријана Касница, где је, поред читања својих песама, говорио и о књижевности, Косову и односима са Србијом. За Селмана је то деби у Бечу, док његово дело није непознато немачком читаоцу.

Књижевно дело Шпетима Селмана већ је доспело до читалаца неколико европских земаља. Својим стваралаштвом успео је да представи свој профил у прози и поезији. Следећа станица била је аустријска престоница. Пред тамошњом публиком представио је збирку песама „Манифест опстанка” у оквиру „Културсомер Виен”. 

Књижевност је један од сегмената „Културног лета Беча” које се одржава од 27. јуна и трајаће до 11. августа. Тамо где су издавачке куће позване да доведу ствараоце, „Параситенпрессе”, који је већ учинио да Селманово дело проговори немачки, сматрао је писца са Косова правим за представљање. Селман је објавио "Књигу љубави" на немачком, а очекује се да ће бити и преведена "Балада о бубашвабу". 

Селмани је саопштио да је под ведрим небом – где се одвијају сви догађаји „Културсомер Виен“, који је почео да се организује 2020. године – прочитао десет песама из „Манифеста опстанка“. Али тамо је откривен и његов профил, пошто је књижевни стваралац говорио и о књижевности у земљи. 

„Прочитао сам делове књиге „Манифест дес Уберлебенс“ која је књига са избором песама на немачком. Имали смо програм сат времена, прочитао сам десет песама. Разговарали смо и о књижевности, о мојим књигама, о Косову и односима са Србијом”, рекао је Селмани. 
Манифестација је одржана у суботу поподне у парку "Вилхелмсдорфер" у аустријској престоници.

Писац и песник Селмани рекао је да су у публици били и Албанци и да је било позитивних реакција на његов рад. 

„'Феедбацк' је био занимљив. Присутни су били и Албанци. Онда сам и ја потписивао књиге и било је лепих речи о томе. Важно је напоменути да сам први пут имао овакав догађај у Бечу. Претходно сам био у резиденцији за писце у Грацу који су објављивани у књижевном часопису, али сам први пут био на јавном читању“, рекао је он, напомињући значај овог излагања не само за њега. 

„То је веома важно, јер знамо да се данашња књижевност не пушта у рад, није књижевно време. Било шта књижевно, сваки превод је добар и за албанску књижевност, јер се онда људи интересују. Волео бих да будем добар мотив за истраживање албанске књижевности“, рекао је Селмани. 

У тексту објашњења „Манифест опстанка” је дефинисан као „вапај јадиковке и љубави”.

„'Манифест опстанка' говори о тешкоћама живота уметника и породичног човека који покушава да финансијски, психички и филозофски споји крај с крајем у тешкој стварности. То је крик јадиковке и љубави према појединцу, према генерацији, и самим тим сличан великом састанку Алена Гинсберга“, пише у публикацији Шпетима Селмана.

"Параситенпрессе" је независна издавачка кућа са седиштем у Келну. Од 2000. године објављује дела писаца који не говоре немачки и међународних писаца.

"Манифест опстанка", у преводу Зузане Фингер, претходно је промовисан у оквиру фестивала "Балкантаге Мунцхен" који је одржан од 1. марта до 21. априла. 

Селмани је студирао социологију и глуму на Универзитету у Приштини. Поред писања поезије и прозе, редовно глуми у позоришним представама. У последње време, осим на позоришној сцени, један је од најангажованијих глумаца на филму.

Објавио је и књиге "Белешке једне свађе" (2016) и "Песме у време крви и очаја" (2010-2017). Радом "Књига љубави" проглашен је лауреатом Европске уније Књижевна награда, заједно са 12 писаца.

У „Бечком културном лету“ које је укључивало читање и дискусију, немачки песник и издавач Адријан Касниц је био уз Шпетима Селманија. Како преноси „Културсоммер Виен“, пар је разговарао о „пореклу, породици, животу на Косову и животу у кризним временима, али понекад чак и летњи загрљаји помажу“, позивајући се на крају на Касницову књигу – „Соммер-Умармунген“ (Летњи загрљаји ) . 
У оквиру манифестације одвијају се музичке представе, позоришне представе, радионице, трибине, плес, књижевност, савремени циркус и друго. 

Како преноси „Културсомер Виен”, око две хиљаде уметника наступа на различитим местима, од центра града до предграђа.

Обимни програм Културсоммера 2024 је разнолик као и сам град: догађаји и концерти у распону од рока, попа, класичне музике, џеза, плеса, позоришта, перформанса, савременог циркуса, кабареа са хором и бендом представљање овог догађаја.