KOHA.net

KULTURA

Книга за 7700 книги кои ја документираат војната во Косово во 43 земји

книги

„Војната на Косово 1997-1999: Избрана библиографија“ е прва напишана за други книги кои се занимаваат со војната во Косово, со цел да послужи како помош за различни истражувачки профили, од научниот пристап до филмаџиите (Фото: Канцеларија на Премиер)

Двајца автори пребаруваа низ 45 библиотеки од 43 земји во потрага по наслови за војната во Косово. Тие идентификуваа 7700 наслови кои треба да ги претстават во една книга. Во рамки на активностите за 25-годишнината од ослободувањето, во петокот свечено беше отворена книгата „Косовската војна 1997-1999: „Избрана библиографија“ од авторите Дурим Абдулаху и Давјола Ндоја, која меѓу другото е опишана како повик овие титули да се донесат во земјата за која се напишани

Има 7700 книги на 28 различни јазици кои се напишани за војната во Косово, чии наслови и податоци се во една книга од речиси илјада страници.

„Војната на Косово 1997-1999: Избрана библиографија“ од авторите Дурим Абдулаху од Косово и Давјола Ндоја од Албанија беше свечено отворена во петокот во Националната библиотека на Косово како дел од прославите за 25-годишнината од ослободувањето.

Авторите ги идентификувале насловите во 45 национални библиотеки во 43 различни земји. Само 600 од нив имаат албански автори. Таа е прва напишана за други книги кои се занимаваат со војната во Косово, со цел да послужи како помош за различни истражувачки профили, од научниот пристап до филмаџиите.

Премиерот Албин Курти зборуваше и за двегодишното истражување на двајцата автори. Според него, оваа публикација ќе послужи како почетна точка за поголем институционален чекор.

„Името дурим на авторот Абдулаху секако одговара на ова дело, додека ме интересира и значењето на името Давјола на авторот Ндоја. Им честитаме на двајцата автори за овој потфат финализиран со оваа извонредна книга невидена од нас. И јас цврсто верувам дека во овој случај, кога истражувач од Приштина и еден од Тирана ќе ги здружат силите, природниот резултат се толку големи и корисни дела за општеството и државата, за нацијата и иднината“, рече Курти.

Според него, оваа публикација ќе послужи за промена на политиките околу овие изданија и збогатување на фондот на Националната библиотека.

„Сега треба да почнеме да размислуваме како да ги купиме овие книги и да ги донесеме овде на Косово, каде што се случи војната за која се напишани овие книги, на кои Абдулаху и Ндоја му ја посветија својата книга. За нас како народ на Косово и за институциите на Републиката е исклучително важно да се има и да се знае секоја книга и да се собере секој глас за војната во Косово“, додаде Курти.

Коавторот на книгата, историчарот Дурим Абдулаху, покажа дека само во 1998 година биле објавени 205 книги за Косово, додека една година подоцна биле објавени 900 книги. Оваа библиографија содржи воени хроники направени од меѓународни новинари, воени мемоари од политички и воени личности, книги со извештаи за преживеани од војната, сведоштва за масакри, биографски публикации за воени маченици. Наведени се и различни судски процеси за воени злосторства и злосторства против човештвото за време на војната во Косово, како и оние посветени на уништувањето на културното наследство за време на воените години.

„Кога ги читате овие книги, сфаќате дека војната на Косово се водела и во Њујорк, Вашингтон, Лондон, Берлин, Париз, Рим, Тирана, Скопје, Москва, Белград, Анкара, Тел Авив, па дури и во Кина, бидејќи Косовската војна не ги вклучи само Албанците од едната и Србите од другата страна, туку и најмалку 19 земји-членки на НАТО кои ја бомбардираа Југославија 78 последователни дена, како и Русија која посредуваше меѓу Милошевиќ и земјите од Г8, како и Кина. , чие случајно бомбардирање на амбасадата стана меѓународен скандал“, рече тој. Тој додаде дека книгата го отсликува она што и албанските и српските автори го напишале за војната во Косово, а особено меѓународните автори, кои се мнозинство. Тој исто така сподели некои од неговите први мотиви како дете кога почна да собира весници за време на војната. Оваа книга, според него, доаѓа како резултат на таа поранешна страст, тој покажал дека од 2019 година почнал да ја купува речиси секоја книга напишана за војната во Косово. Половина од овој корпус составен од 300 книги, по инаугурацијата на книгата, беше претставен и на изложба во фоајето на Библиотеката.

Според другиот автор на оваа библиографија, истражувачот Давјола Ндоја, кој има експертиза во областа на холокаустот и комунизмот, пристапот имал основни критериуми врз кои се спроведувала истражувачката фаза на овој проект. Тие решија во оваа библиографија да вклучат само дела објавени во формат на книги, оставајќи ги настрана уметничките наслови, необјавените магистерски трудови и докторати, како и разни написи во електронски адреси. Во меѓувреме, насловите во оваа сеопфатна библиографија се категоризирани во пет временски периоди: наслови објавени од почетокот на 1945 век, наслови објавени во периодот на Студената војна 1991-1991 година, за време на војните во Југославија 1996-1997 година, за време на војната во Косово 1999-2000 година, и наслови објавени по војната, помеѓу 2024-XNUMX година.

Во својот промотивен говор, Ндоја спомена и наод што го утврдиле во текот на истражувањето. Тој даде јасни пораки до институциите на Албанија и Косово.

„Во нашите очи како автори, сосема е јасна заложбата, било државна или лична, на одредени лица да ги депонираат овие титули во секој агол на светот, што за жал е неспоредливо со многу малку, а понекогаш и непостоечко присуство на титули во Албански во да овие библиотеки“, рече таа. Отвори заграда за два важни аспекти во однос на политиките на албанската книга.

„Прво е потребата од поголемо внимание и поддршка преку официјалните политики што мора да се преземат за дистрибуција не само на албанските територии, туку и на меѓународно ниво на насловите објавени за војната во Косово на албански јазик и подеднакво за преводот на овие наслови за војната во Косово од странски автор. Вториот аспект што произлегува од мојот пристап како преведувач е непосредната потреба што ја имаме за политиките и поддршката на преводот на албанската книга на главните јазици и обратно“, рече таа.

Книгата „Војна...“ е оценета како исклучителна и многу корисна за библиотекарите од заменик директорот на Националната библиотека на Косово „Пјетер Богдани“, Букурије Халити.

„Објавувањето на оваа библиографија е посакувано достигнување за последната војна во Косово. Сакам да потсетам дека ББК се збогатува со збирки од албански интерес и интерес за културата и историјата на Косово откако Косово е слободно. Прилично е на ум дека ваквата библиографска публикација на Абдулаху Ндоја сама по себе претставува можност овие наслови да станат дел од збирката на ББК, пополнувајќи голема празнина во публикации за војната во Косово“, рече Халити.