„За мерките можам само да повторам дека Германија постојано се залагаше за итно укинување на мерките, како и повеќето земји. Морам да признаам дека и јас сум малку фрустриран што тоа се уште не се случило, бидејќи создава нерамнотежа и конкретни ефекти“, нагласи амбасадорката Роде.
Германскиот амбасадор во Косово, Јорн Роде, изрази фрустрација од мерките што Европската унија (ЕУ) продолжува да ги држи во сила против Косово.
Во интервју за емисијата „Интерактив“ на КТВ во четвртокот, амбасадорот Рохде рече дека треба да се укинат казнените мерки.
„За мерките можам само да повторам дека Германија постојано се залагаше за итно укинување на мерките, како и повеќето земји. Морам да признаам дека и јас сум малку фрустриран што тоа се уште не се случило, бидејќи тоа создава дисбаланс и конкретни ефекти“, нагласи тој.
Казнените мерки на Косово беа воведени во јуни 2023 година и тие не се укинати иако поранешниот висок претставник на ЕУ за надворешна политика и безбедност, Жозеп Борел, на крајот на минатата година препорача такво нешто.
Германскиот амбасадор ја критикуваше и Србија, по реакциите на нејзините функционери за неодамнешното признавање што Косово го доби од Кенија.
„Навистина е добредојдено што Кенија го призна Косово. Се надевам дека и многу други земји ќе го сторат истото. И, се разбира, реакцијата на Србија е сериозно кршење на членот 4 од Бриселскиот договор да не го блокира членството на Косово во меѓународните организации“, рече Роде.
Во интервјуто, германската амбасадорка зборува и за воениот договор постигнат меѓу Косово, Хрватска и Албанија, за Планот за раст на ЕУ, како и за влијанието и пристапот што може да го има новата германска влада во однос на Косово и Западен Балкан.
КОХА: Зборуваме во многу интересен и важен момент за двете земји. Германија и Косово се во постизборен процес. Видовме дека партиите во Германија и Косово се обидуваат да создадат нови коалиции. Како би го оцениле целиот овој процес и како тоа ќе одекне во односот меѓу Берлин и Приштина?
Rohde: Па добро ја опишавте ситуацијата. Ние сме во постизборен процес и исто така сме во слична ситуација. Имаме резултати, но не се сите задоволни од исходот. А за Германија можам да зборувам во моментов, двете партии кои се обидуваат да коалицираат јасно ја изразија својата намера да го завршат процесот пред Велигден. И се чини дека тие можат да го исполнат рокот и тогаш тоа е добро за земјата и добро за Европа. И да заклучам за Косово, се надевам дека и Косово може да влезе во истата траекторија за да формира стабилна влада наскоро.
ВРЕМЕ: Да. Видовме дека денеска Централната изборна комисија всушност ги завери резултатите од изборите на 9 февруари. Имаше многу одложувања, па дури и поплаки за целиот процес. Како гледавте на целиот процес со оглед на тоа што секако ги следевте изборите и постизборниот процес? Како би го оцениле севкупно?
Rohde: Да. Знаете, имаше набљудувачка мисија на ЕУ, каде што и мојата амбасада учествуваше во поддршката на мисијата на ЕУ тој ден. Мислам, имате, ако можам да кажам така, прилично комплициран систем на гласање, но секоја земја има различен систем. Беше потребно малку подолго од очекуваното, но сега имаме резултат и мислам дека граѓаните си ја завршија работата и сега останува на политичките актери да го направат својот дел и да формираат влада. И знаете, не дека можам да дадам совет, но во Германија најголемата партија со 28% ќе коалицира со партија со 16%. Заедно имаат мнозинство во парламентот. А во Косово најголемата партија има 42%. И, мислам, ако применувате математика, ви требаат партнери за да формирате коалиција и се надевам дека ќе најдат партнери кои ќе ја направат одржлива коалиција.
КОХА: Некои не гледаат ни победа кога главната партија доби 42 отсто...
Rohde: Не. Но, сакам да кажам дека 42% во западната демократија е прилично добар резултат, но сепак не е доволен за да се помине прагот за да се формира стабилна влада. Ви требаат партнери и се надевам дека ќе најдат партнери кои гарантираат дека има стабилно и добро мнозинство во Парламентот, бидејќи тоа е важно за државата. Мислам, не морам да зборувам за моменталната геополитичка средина што ја имаме.
КОХА: Ќе разговараме и за ова, но какви последици предвидувате ако партиите не успеат да се договорат за формирање на нова влада на Косово, исто така во однос на Германија и Европската унија. Како ќе одекне за Косово доцнењето со нова влада?
Rohde: Мислам, пред се доцнење значи, конкретно, видовте во последните неколку дена дека планот за раст на ЕУ сега се платени предфинансирањето, првите рати. Парите ги добија Албанија, Македонија и Црна Гора. Косово треба уште да направи домашна задача, знаете, ратификација во Парламентот. Тоа значи дека треба многу брзо да имате функционален парламент, претседател, така што ова е домашната задача што треба да се заврши и тоа се последиците. Ако не го направите тоа, не ги добивате парите и првата рата е околу 70 милиони евра. Значи, ова е јасно на маса и треба да се направи дури и ако немате влада. Сакаме да разговараме со луѓе кои имаат моќ да донесуваат одлуки. Привремените влади се тешки, така што постои јасен интерес и во случајот на Германија и на Косово да има влада која има целосна овластување да дејствува и да одлучува.
КОХА: Неодамна се сретнавте со нашите лидери, вклучувајќи го и актуелниот премиер денеска за време на настан. Дали сте виделе некаква подготвеност од нашите политичари да размислуваат и да ја разберат важноста на брзиот процес на формирање нова влада?
Rohde: Да. Знаете, во Германија сме во процес и би ми било многу полесно ако веќе го завршивме процесот. Секогаш може да има пречки на тој пат, но досега морам да признаам, кога ќе ги видам јавните реакции на партиите, се чини дека нема да биде лесен процес. Знам дека не е лесно ако имаш различни погледи, различни надежи. Како што реков, како и во Германија, не сите беа задоволни од резултатот, затоа што..., но електоратот донесе пресуда и вие треба да го извлечете најдоброто од тоа. И мое очекување како домаќин овде, како што знаете, како претставник на мојата земја, е да имаме влада со која ќе можеме да носиме одлуки. И мислам дека и партиите му должат на својот електорат, затоа што излегоа на избори да гласаат за влада, а не да гласаат за неодлучност.
КОХА: Со потврдувањето на резултатите ќе имаме влада на функција, затоа што гледаме дека владата е сè уште на власт, но одлучувањето не е доведено во прашање во однос на законитоста, туку легитимноста понекогаш се доведува во прашање на друго место, дури и во Германија, нели?
Rohde: Да. Сега сме и во техничка влада, бидејќи нашите министри ги добија своите оставки, но тие остануваат на своите места додека официјално не се изгласа новата влада. Ова може да потрае уште две или три недели, но сакам да кажам дека крајот на тој период е на повидок и се надевам дека ќе можеме да имаме и релативно краток период во Косово.
ВРЕМЕ: Можеби е рано да се зборува за идната германска влада, но важно е ако од оваа фаза може да се предвиди дали ќе има некаква драстична промена во текот на германската надворешна политика во однос на Балканот и Косово. Дали ќе го имаме истиот емисар и колку време ќе и треба на Германија да се прилагоди на геополитичките околности? Каква е вашата перспектива?
Rohde: Знаете, можам да кажам со целосно уверување дека новата германска влада ќе ја следи политиката што беше, традиционална германска надворешна политика, кога станува збор за овој регион. Ќе останеме постојан партнер на Косово. Ќе останеме целосно поддржувачи на 100-процентната интеграција на Косово во евроатлантските структури. Ние ја поддржуваме, знаете, интеграцијата на Западен Балкан, политиката на добрососедство, Берлинскиот процес. Сега работиме многу тесно со Обединетото Кралство, која ќе биде домаќин на следниот Самит. Значи, нема да има промени и тоа е најдобро. Промените во германската влада не значат дека ќе донесат нарушување на надворешната политика. Значи, без да гледам во стаклената чинија, можам да кажам дека сигурно ќе има промени во имињата, бидејќи сега имате друга структура што можете да ја видите, но основите ќе останат 100% исти.
КОХА: Сепак, иако сте децидни дека германската позиција нема многу да се разликува, многу работи низ светот се сменија, особено американскиот пристап кон Европа? Што мислите, дали тоа ќе се одрази на Западен Балкан и како ќе влијае на германската позиција? Како овој раскол и штети на позицијата на Германија кон Западен Балкан и кон Косово, особено?
Rohde: Мислам секако дека сме виделе вести или соопштенија, кои понекогаш не ги разбираме, кога ќе започнете трговски конфликт со вашите најблиски партнери. Но, во однос на безбедносната политика, едно е јасно. Европа долго време има корист од американската заштита. Ова го гледате од изјавите на различни актери, мојата влада и претседателот на Европската комисија, од новата програма за повторно вооружување на Европа. Ние исто така треба да ја завршиме нашата домашна задача. Тоа значи дека треба да потрошиме многу повеќе пари за вооружување и одбрана. Знаете дека германската влада само минатата недела објави програма од 500 милијарди евра за инфраструктура, за повторно вооружување, бидејќи имаме закана. Русија го загрозува западниот демократски модел и тоа го прави со години. Не чекаме другите да не спасат. Треба да направиме повеќе за себе и тоа го зголемуваме. На овој начин сакаме да ги увериме и нашите партнери во регионот, како Косово, дека ќе си ја завршиме домашната задача. Ја видовте посетата на генералниот секретар на НАТО заедно со неговите амбасадори и земјите со трупи. Пораката беше јасна. Ќе продолжиме да обезбедуваме исполнување на нашиот мандат овде, а Германија само тројно го зголеми својот придонес во КФОР минатата година.
КОХА: Конкретно за Косово и Србија, некои критичари велат дека во суштина веќе сте ја изгубиле палката. Европската унија ја користеше Америка како стап во минатото, кога Косово или Србија не исполнија некои од ветувањата што ги дадоа во процесот на дијалог, на пример. Дали и вие го имате тоа чувство?
Rohde: Не би рекол стап, можеби тоа не е вистинскиот збор. Мислам, во моментов не видовме никакво движење за дијалогот, но повторно имаме нов европски тим, тука беше претставникот на ЕУ, Каја Калас како висок претставник и нов комесар. Па, нов тим може да донесе нов пристап. Лично, мислам дека ни треба поголема брзина во овој пристап. Но, главното дополнување и тајната на решението е и тоа што двете заинтересирани страни, Косово и Србија, покажуваат политичка волја да не одолговлекуваат, знаете, да си ја завршат домашната задача. Ние сме само посредници и знаете дека можеме да ги олесниме работите.
КОХА: Јасно е, господине амбасадоре, вие всушност повторивте дека тоа е точно, но поентата е дека партиите не изгледаат спремни да го исполнат тоа. Ако се повикаме, на пример, на неодамнешните изјави, видовме дека Кенија го призна Косово. Ова е најновата и најдобрата вест за Косово, но видовме дека Србија веднаш го сметаше за непријателски став. Каква е вашата реакција на ова? Или пред еден месец, во однос на Советот на Европа, акциите на Србија всушност го попречуваа напредокот на Косово, со што се прекрши Охридскиот договор од 2023 година. Дури и пишувавте за тоа. Па, како да го разбереме тоа овде во Приштина кога зборуваме за ова прашање, кога ги гледаме континуираните прекршувања на договорите што се постигнати и колку долго можете да ги повторувате истите барања?
Rohde: Прво, целосно се согласувам со тебе. Навистина е добредојдено што Кенија го призна Косово. Се надевам дека и многу други земји ќе ги направат истите работи, како Германија пред шеснаесет години. Има повеќе од сто земји кои го признаваат Косово. Секако, реакцијата на Србија, како што спомнавте и вие, е сериозно кршење на членот 4 од Бриселските договори да не го блокира членството на Косово во меѓународните организации. Значи, овде имаме прекршувања, имаме статус кво размислување, знаете, правејќи како во минатото, но во исто време морам да кажам, како мантра повторуваме дека Косово мора да ги извршува своите обврски за Асоцијацијата.
ВРЕМЕ: Да. Мислам, дефинитивно ќе те прашам за тоа.
Rohde: ...Да. Ова е датирано од 2015 година и сè уште можам да се повторам, и конечно имаме писмо од лидерите, од Макрон, Мелони и канцеларот Шолц во кое се покренуваат прашања дека топката е во вашиот терен. Испратете го европскиот нацрт до Уставниот суд, бидејќи вашиот суд е единствената институција која суштински ја проверува валидноста дали е во синхронизација со Уставот. Ништо не се случи. Неделувањето има последици. Ништо не се случува.
КОХА: Во врска со ова, претседателката Вјоса Османи неодамна изјави дека нацрт-статутот на ЕУ нема да ги помине филтрите на Уставниот суд.
Rohde: Да. Ја видов изјавата. Ја немам твојата институција, твојот Уставен суд, а и претседателот рече дека ова е институцијата, па се сеќаваш дека и таа рече дека нема проблем да го испрати нацртот и до Уставниот суд. И тие се луѓето и институцијата да го контролираат ова. Секој си има свое мислење и затоа имаш институции, да имаш суд за тоа. И досега ништо не се случило. Ова е разочарувачки, бидејќи членството во Советот на Европа, како што знаете, е целосно поддржано од Германија. Го сакаме Косово во Советот на Европа. Сакаме граѓаните на Косово да можат да се жалат до институциите, до Европскиот суд за човекови права. Пензиите не ги плаќа, да речеме, Србија, знаете. Сега можеш да ја тужиш Србија ако си членка. Но, ако не дејствувате, не очекувајте работите да излезат од никаде. Мора да носите политички одлуки.
TIME: Очекувате ли некој развој наскоро? Во Косово ја чекаме новата Влада. Во Србија знаеме каква е состојбата со студентските протести. Ние, исто така, видовме еден вид недостаток на посветеност од двете страни да се вклучат во каков било значаен дијалог овие денови. Каква е иднината на дијалогот со новиот пратеник, но со старата мантра, старата историја на одолговлекување и непотполна посветеност на договорите?
Rohde: Како што реков, ниту еден гласник не може да прави чуда. Но, она што може да го направи е да донесе нов пристап, можеби поголема брзина на процесот и да ги потсети засегнатите страни дека тоа не е пристапот. И, се разбира, главната работа останува. Србија поддржува статус кво, ништо не може да се промени, но Косово сака да го промени статус квото, а ние сакаме да го смениме статус квото, нормализација, признавање, плус и можевме да го промениме статус квото ако се сеќавате минатата година во Берлинскиот процес. Косово сега седи во фотелјата на ЦЕФТА и за прв пат од 2007 или 2008 година од независноста, сега седат зад косовска плоча, а не зад плоча на која пишува УНМИК. И сакам да кажам дека Германија, особено нашиот репрезентативец Мануел Саразин беше важна во постигнувањето на овој резултат.
КОХА: Статус квото, ако малку подлабоко навлеземе во овој поим, не е многу во полза на Косово, имајќи предвид дека летово се навршуваат две години откако ЕУ воведе казнени мерки за Косово. За тоа во многу наврати разговаравме со вас, господине амбасадоре, и тие мерки не се укинуваат. Повеќето ова го гледаат како голема неправда од страна на Европската Унија, бидејќи Србија постојано го крши договорот и дека Србија во оваа фаза не е под никакви казнени мерки. Всушност, тамошниот режим не е ни критикуван многу од Европската унија, ниту од вашата влада, дури и поради пристапот кон тамошните демонстранти?
Rohde: Би рекол, ако ги прочитате нашите изјави, дека Германија јасно го кажа своето мислење за протестот во Белград. Јавно е достапна. Слично, издадовме изјави за тоа што се случува сега во Истанбул. Што се однесува до мерките, можам само да повторам дека Германија постојано се залага за итно укинување на мерките, како и повеќето земји. Борели во својство минатата година го поддржа укинувањето на мерките. Морам да признаам дека сум малку фрустриран што тоа се уште не се случило, бидејќи тоа создава нерамнотежа и конкретните ефекти од ова не се за Косово. Во понеделникот го посетив раководителот на Косовската корпорација за управување со депонии и некои од големите проекти. Депониите се преполни и го достигнуваат својот капацитет заедно со германската развојна корпорација KfW со пари од ЕУ. Знаете, инвестираме многу средства за да ги направиме тие депонии модерни, но некои од проектите се кочат со овие мерки и тоа е фрустрирачки.
КОХА: Овде ја изразувате вашата фрустрација, дали мислите дека всушност сте паднале во стапица со мерките, затоа што сега ќе ви треба и сите земји-членки на ЕУ да гласаат за овој процес и знаеме што мисли Унгарија деновиве за овие мерки?
Rohde: Мислам дека треба да имаме повеќе дискусии во Брисел, бидејќи тоа им штети на граѓаните и ќе повторам дека не сакам да се впуштам во игра за обвинување. Знаете што се случи во последните месеци. Бевме во процес на укинување на мерките минатата есен, лани во август, а потоа ги имавте овие еднострани акции на север, затворајќи паралелни структури кои не создадоа атмосфера за повторно укинување на мерките. Значи, и косовската страна мора да разбере дека мора да ги убедите скептичните земји да престанат да го блокираат.
ВРЕМЕ: Да. Овде го споделувате разочарувањето што мерките не се укинати, но сепак инсистирате дека дел од преземените дејствија не се во согласност со вашите барања. Дури и деновиве видов дека Европската унија одбива да ги укине мерките, на пример, против Русија. Значи, Русија, Белорусија и Косово во една група. Од новинарска перспектива, како граѓанин, не е само разочарување, туку само неправда која лесно можеш да ја голтнеш. Мислите дека ги споделуваме европските аспирации и тогаш сфаќате дека Европејците во основа не се подготвени да укинат некои мерки кои исто така би можеле да влијаат на прашања како што е работата на депониите, како што ни кажавте, господине амбасадоре.
Rohde: Не можам да не се согласувам со тебе. И јас сум фрустриран и мислам дека треба да има повеќе визија, повеќе амбиции во Брисел за нивно отстранување.
КОХА: Дали го споделувате моето прашање во оваа насока со вашите колеги, вашите амбасадори овде во Приштина и на други места, вакво разочарување? Дали го пренесувате за да разберат дека има итна потреба од укинување на овие мерки?
Rohde: Се разбира, беше пренесено и мислам дека пратеникот на ЕУ кој беше овде минатата недела, мислам дека ова беше споменувано во секој разговор со него. И како што видовте, од денеска се сретнавме со претседателката и таа исто така многу силно го покрена ова прашање, знаете, дека е апсурдно што овие мерки се на сила и се надевам дека наскоро ќе добиеме некаков импулс. Мислам, имаме Совет за општи работи што доаѓа за две недели и таму можеме да видиме одреден напредок.
ВРЕМЕ: Дали имате некаков вид на временска рамка? Знам дека не се работи само за позицијата на Германија овде, но барем не треба да поминат цели две години од наметнувањето на овие мерки. Дали ќе бидат отстранети или во оваа фаза можеме да размислуваме само за следното интервју, господине амбасадоре?
Rohde: Се надевам дека не, но не можам, мислам, знаеш, знам што би сакал да кажам, но не можам да ти дадам никакви гаранции. Политиката, знаете, понекогаш е маратон и треба да убедите и има две страни. Косово е тоа што мора да ги убеди скептиците. Мислам, лесно им е на некои што не знаат да кажат дека тука има проблеми. И во последните месеци имавме некои инциденти, кои не ја подобрија атмосферата, знаете.
ВРЕМЕ: Што зборуваш?
Rohde: За затворање на паралелни структури, знаете. Можете да ги затворите. Сакам да кажам дека и Германија го поддржува целосниот суверенитет на Косово на север. Но, начинот на кој функционира е она што понекогаш го критикуваме. Да се елиминира динарот е добро, но не за две недели. Направете го тоа во транзициски период, како што го правевме кога го воведовме еврото на пазарот. Кога луѓето плаќаат дваесет години во динари и одеднаш имаат две недели да го сменат, можеби може да се каже три месеци од шест месеци, тоа секогаш се правело набрзина. Во многу случаи, тоа е критиката што ја имаме. Тоа не е самата одлука, туку начинот на кој функционира.
ВРЕМЕ: Во ред. Би сакал да разговараме за уште една работа на крајот, бидејќи секогаш мораме да повторуваме во какви геополитички околности живееме. Неодамна видовме дека во воениот план ги спомнавте проектите за превооружување на Европа, на Германија. Видовме и пакт меѓу Хрватска, Албанија и Косово. Што мислите за тоа?
Rohde: Тоа е договор за одбранбена соработка меѓу пријателски соседи. Немаме ништо против тоа. Океј, ова го правиме постојано и тоа е сè што имам да кажам за тоа.
КОХА: Што е со каква било соработка во одбраната меѓу Германија и Косово? Имаме, но дали имаме некоја друга новост, се случува ли нешто ново на овој план?
Rohde: Добрата вест е што се зголеми во последните години. Ние сме многу блиски. Мислам, не е само набавка. Косово од минатата година има воено аташе во Германија. Имавме воено аташе овде. Имаме обука за косовски војници во Германија и секако дека имаме многу посилен контингент овде. Минатата година нашиот министер за одбрана беше во посета на Косово. Утре ќе учествува во трансферот на командата, бидејќи директорот на советодавниот и тим за врски на НАТО е секогаш германски генерал. Го запознав младиот човек и ќе се збогувам со сегашниот генерал. Значи, тука сме ангажирани и, повторно, ова ќе остане, бидејќи за нас Косово е и останува многу важен партнер на Западен Балкан.
ВРЕМЕ: Ви благодарам многу за одвоеното време, амбасадоре Јорн Роде!
Rohde: Ти благодарам многу!