Apoya a TIME. Preserva la verdad.
Cultura

“Rebelión en tiempos difíciles” con la dulzura del verso fortalece la resistencia

Bajo el lema “Rebelión en tiempos difíciles”, la edición de este año de “Poesía para el poder” ha traído poemas como actos de resistencia, voces que desafían el silencio y exigen justicia (Foto: Municipio de Pristina)

Bajo el lema “Rebelión en tiempos difíciles”, la edición de este año de “Poesía para el poder” ha traído poemas como actos de resistencia, voces que desafían el silencio y exigen justicia (Foto: Municipio de Pristina)

“Poesía para el Poder” lleva una década dando voz al verso poético, transformándolo en reflexión, coraje y sensibilidad. Es un ejemplo de lo que se llama el arte del activismo, y este año ha reunido a poetas, actores y músicos en torno al tema “Rebelión en tiempos difíciles”. "Hay también un silencio que hierve en nuestro interior, una palabra que se atreve a ser dicha, un poema que nace para no ser olvidado", explica Zana Hoxha, directora de "Artpolis", que organiza el evento, que suaviza el verso a través de la música. Esta vez con la melodía de "No escuches a tus vecinos"

La poesía ha sido la unidad de medida de la revuelta en el evento que pretende empoderar a la mujer a través del arte. Los versos son el centro, la esencia de “Poesía para el Poder” organizado por “Artpolis”. Poetas, actores y artistas en la “Cantina Ramiz Sadiku” han irradiado mensajes de emancipación, protesta y dolor.

Con luces de colores tenues y en un ambiente semioscuro, se creó una atmósfera más íntima la noche del jueves. Así fue. Se rompió la formalidad, con mucho humor por parte de quienes actuaron. Mientras que los propios poetas interpretaron los versos del autor, transmitieron el tema con emoción. Los actores parecen haber emergido de los márgenes del escenario y haberse expresado allí más allá de las exigencias del director. Esta vez eran roles de ellos mismos. De la manera en que se sienten respecto a ciertas causas, en este caso el feminismo.

Apoyar a la TIEMPO. Preservar la verdad.

El periodismo profesional es de interés público. Tu apoyo contribuye a su independencia y credibilidad. Contribuye también. 1 euro hace la diferencia.

Carta al lector: Por qué solicitamos su apoyo Contribuir
La directora de la organización no gubernamental "Artpolis", Zana Hoxha, precedió el programa artístico, calificando el evento "Poesía por el poder" como una noche de revuelta y poder (Foto: Municipio de Pristina)

El eco de la canción de la banda “No escuches a tus vecinos” fue la señal de apertura. El programa artístico estuvo precedido por la directora de la organización no gubernamental "Artpolis", Zana Hoxha. Llamó al evento “Poesía para el Poder”, una noche de revuelta y poder.

“'Poesía para el Poder' nos invita desde hace una década a escuchar, sentir y reflexionar a través de la poderosa palabra de la poesía. “Este año, bajo el lema ‘Rebelión en tiempos difíciles’, transmitimos versos que no son sólo palabras, sino actos de resistencia, voces que desafían el silencio y exigen justicia”, afirmó.

Dijo que “la revuelta no es sólo un grito”.

“Hay también un silencio que hierve en nuestro interior, una palabra que se atreve a ser dicha, un poema que nace para no ser olvidado”. Esta noche, a través de los versos de poetas, artistas y activistas, construiremos un mosaico de sentimientos, reflexiones y puro poder humano. “Comencemos este viaje poético con versos que hablan de la ira justa, la revuelta necesaria y el amor que nos mantiene vivos”, dijo al invitar al primer panel de poesía.

La actriz Igballe Qena ha interpretado el poema “Aprende a enojarte”, que surge como una lección de cómo decir “no” y como un llamado a la revuelta y a la libertad. "Cuando sea necesario, enójate, para que tu voz sea escuchada",  Es el mensaje final del poema.

El eco de la canción del grupo "No escuches a tus vecinos" fue el cartel de apertura (Foto: Municipio de Prishtina)

La poeta Ilire Zajmi interpretó su poema titulado "Memoria del cuerpo". Está el cuerpo inquebrantable del olvido, las heridas que no sangran y los silencios de las largas noches. La banda ha añadido color musical a todos los poemas al mismo tiempo que interpreta música folclórica elaborada.

Rudina Dembacaj interpretó el poema "Soy culpable" de Radmila Radiq. Un poema sobre todas las cosas que las mujeres no han hecho o no son capaces de hacer bajo el patriarcado.

La actriz Blerta Syla-Surroi interpretó el poema "Hymn për mosbindje" de Ilira Zajmi como una historia sobre la rebelión, así como el poema "Mos u medjolu nikë çika jem" de Donika Dabishevci como un monólogo de una madre que se dirige a su hija, enseñándole los males de la vida y cómo superarlos. Hay un mensaje en cada versículo.

También actuaron Ergjan Mehmeti, Sheqerije Buçaj, Bislim Muçaj y Anisa Ismaili.

Albulena Kryeziu-Bokshi ha traducido al italiano el poema “Le mura di Gerico antica” de la destacada poeta italiana Alda Merini, mientras que Gili Hoxhaj ha interpretado su poema “Pragu i pritejes” que habla del dolor de una mujer que vive sin saber el destino de sus seres queridos desaparecidos.

Jonada Jashari interpretó su primer poema en dialecto Gheg. Consideró el lenguaje utilizado en el poema “Ahogué todos los falsos amores” como una mezcla de los dialectos que habla.

“Esta es mi primera vez en ‘Poesía para el Poder’ y fue una muy buena experiencia porque fue muy espontánea. Por pura casualidad, le envié los poemas a Zana. A ella le gustaron y me invitó a participar y realizarlas yo mismo. Escribí el poema mientras vivía aquí en Pristina. “Para mí fue, quizás, que en el momento que lo escribí fuera muy actual para lo que estaba hablando, después de dar a luz a mi hijo volví a trabajar y me pareció un poco retador”, dijo Jashari.

La actriz Sheqerije Buçaj en la película "Poesía para el poder" (Foto: Municipio de Pristina)

Elogió todos los poemas interpretados el jueves por la noche como hermosos, pero destacó uno de ellos.

“Tenía unos poemas fantásticos, muy bellos”. Cada uno tiene su propia singularidad, su propio mensaje. Me conmovieron casi todos, especialmente el poema de Gil sobre las madres que esperan a los desaparecidos. Es difícil hablar de algo después de eso. "Pero cada poema era muy especial", dijo el director Jonada Jashari.

Los actores Alesia Xhemalaj, Shpëtim Kastrati y Xhejlane Tërbunja han añadido efectos dramáticos a sus actuaciones. Ni siquiera la poeta Vlora Ademi, que trajo consigo su poema “Así se van las mujeres”.

"La poesía es un poco paradójica, provocadora, porque se escucha decir: 'Así es como escapan las mujeres'. De hecho, no sé si las mujeres escapan de esa forma, pero es una rebelión que se expresa a través de la poesía. Tal vez incluso una forma de educación de que es mejor dejarlo en silencio, en paz, que en un caos", dijo Ademi, enfatizando el poder de la poesía para enviar mensajes al público.

"El poder promueve la poesía, y la poesía promueve el poder". Esto es al revés, está interconectado. Mis poemas hablan sobre el poder, especialmente el empoderamiento de las mujeres. Pero hablan suavemente. "De una forma suave, transmiten un mensaje muy importante y significativo para los lectores, especialmente para las mujeres", dijo.

Bajo el lema de este año “Rebelión en tiempos difíciles”, “Poesía para el poder” llega cada año como una forma de transmitir mensajes que abogan por el empoderamiento de las mujeres a través de historias inspiradoras de las propias mujeres.