Το περιεχόμενο για την ασφάλεια και την πιθανότητα πολέμου στο Κοσσυφοπέδιο κυριάρχησε στα μέσα και τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης στο Κοσσυφοπέδιο τον Απρίλιο.
Μεγάλη προσοχή απέσπασε ένα μίνι ντοκιμαντέρ που έφτιαξε η αρχισυντάκτρια που καλύπτει τον τομέα της άμυνας στη βρετανική εφημερίδα «The Telegraph», Danielle Sheridan. Αυτό το μίνι ντοκιμαντέρ επανέφερε στο τοπικό και διεθνές κοινό τις εντάσεις μεταξύ Κοσόβου και Σερβίας και το ενδεχόμενο εισβολής της Σερβίας στο Κοσσυφοπέδιο.
Από τη συνοριακή γραμμή του Κοσσυφοπεδίου, στην κορυφή ενός βουνού, ο δημοσιογράφος φορούσε ένα αλεξίσφαιρο γιλέκο που χρησιμοποιούνταν συνήθως από δημοσιογράφους που έκαναν ρεπορτάζ από την εμπόλεμη ζώνη και ρώτησε: "Θα μπορούσε το Κοσσυφοπέδιο να γίνει η επόμενη Ουκρανία;" Όμως, από πολλούς, αυτή η αναφορά θεωρήθηκε προβληματική. (βλέπω εδώ)
Στο μεταξύ, υπήρχαν και βίντεο που έδειχναν τον «οπλισμό του Κοσόβου». Μέσω βίντεο υποστηρίχθηκε ότι ο αλβανικός στρατιωτικός εξοπλισμός κατευθύνεται προς το Κόσοβο. (βλέπω εδώ)
Υπήρχαν επίσης αναφορές ότι η Γερμανία έφερε επιπλέον δυνάμεις λόγω των εντάσεων στο βόρειο Κοσσυφοπέδιο. Όμως η αποστολή του ΝΑΤΟ στο Κοσσυφοπέδιο είχε αρνηθεί αυτούς τους ισχυρισμούς, δείχνοντας ότι πρόκειται για κανονικές υλικοτεχνικές κινήσεις. Τον Οκτώβριο του περασμένου έτους, μετά την επίθεση στην Μπάνισκα, η Γερμανία ενέκρινε την αποστολή 150 στρατιωτών στο Κοσσυφοπέδιο. Ο εκπρόσωπος του γερμανικού υπουργείου Άμυνας είπε τότε ότι το απόσπασμα των στρατιωτών θα φτάσει τον Απρίλιο του 2024.
Σε άλλη περίπτωση υπήρξε επίσης λάθος μετάφραση που δείχνει πόσο σημαντικό είναι να επιβεβαιωθούν οι δηλώσεις που αναφέρουμε. Στις 22 Απριλίου, πραγματοποιήθηκε μια σύνοδος για το Κοσσυφοπέδιο στο Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ και το RTK τη μετέδωσε ζωντανά. Ενώ ο Πρόεδρος της Σερβίας Aleksandar Vuçiqi μιλούσε για τους ισχυρισμούς του σχετικά με τη βία κατά Σέρβων στο Κοσσυφοπέδιο, συγκεκριμένα για μια υπόθεση το 2023 όταν ένα άτομο αλβανικής υπηκοότητας Κοσσυφοπεδίου, μέλος του KSF, πυροβόλησε και τραυμάτισε δύο νεαρούς Σέρβους, τον ταυτόχρονο διερμηνέα στο Στην αλβανική γλώσσα της συνεδρίασης μεταφράστηκε ότι ο Vuçiqi είχε πει ότι στην υπόθεση αυτή εμπλέκεται ο σύζυγος του προέδρου Osmani.
Άρθρα με τον ίδιο ισχυρισμό δημοσιεύτηκαν σε πολλές πύλες ειδήσεων, με βάση την ίδια μετάφραση. Ωστόσο, το hibrid.info έκανε ανασκόπηση της ομιλίας του Σέρβου προέδρου στην αρχική γλώσσα και δεν βγήκε έτσι. (βλέπω εδώ)
Στο 8ο επεισόδιο της εκπομπής «Πίσω από τις Οθόνες», αυτά θα είναι μερικά από τα θέματα που θα καλυφθούν αναλυτικά.