Ξεκινώντας ως μια πανεθνική ενοποιητική σκηνή αλβανικής λογοτεχνίας, μετά τα Τίρανα, το «Φόρουμ 26» παρουσιάστηκε και στην Πρίστινα. Έφτασε στην πρωτεύουσα με πρόσθετες λεπτομέρειες. Το Φόρουμ Αλβανών Συγγραφέων στοχεύει στην μηδενική φορολογία της αλβανικής αγοράς βιβλίου, καθώς και στην ύπαρξη παρόμοιου νόμου για το βιβλίο. Εκτιμάται ότι το φόρουμ στοχεύει στην άρση των δεσμών από τον συγγραφέα όσον αφορά τις γλωσσικές απόψεις και στην προώθηση της γλωσσικής ποικιλομορφίας.
Στην παρουσίαση στην αίθουσα «Idriz Ajeti» της Φιλολογικής Σχολής, ο πρόεδρος του φόρουμ, συγγραφέας Stefan Çapaliku, εξήγησε πώς ξεκίνησε η δημιουργία αυτού που ήδη διαμορφώνεται. Είπε ότι αρχικά είχαν συζητήσει τη θέση του συγγραφέα και ότι είχαν κατανοήσει καλά την περιθωριοποιημένη θέση του στην κοινωνία.
Υποστηρίξτε το ΧΡΟΝΟΣΔιατήρησε την αλήθεια.
Η επαγγελματική δημοσιογραφία είναι προς το δημόσιο συμφέρον. Η υποστήριξή σας τη βοηθά να παραμείνει ανεξάρτητη και αξιόπιστη. Συνεισφέρετε κι εσείς. 1 ευρώ κάνει τη διαφορά.
Επιστολή προς τον αναγνώστη — Γιατί ζητάμε την υποστήριξή σας Συνεισφέρω«Έχουμε κατανοήσει καλά την περιθωριοποιημένη θέση των συγγραφέων στην κοινωνία. Είναι μια θέση που δείχνει ότι ο συγγραφέας χάνει τον ρόλο του όλο και περισσότερο κάθε μέρα. Για να φέρουμε κοντά αυτούς τους συγγραφείς, χρειαζόταν ένα καλύτερο πρόγραμμα, σύνθημα, κίνητρο από το «Η γλώσσα είναι η κοινή μας πατρίδα», δεν υπάρχει και δεν υπάρχει κανένα. Επειδή τα αλβανικά είναι μία με όλες τις ποικιλίες τους, είναι ένας μεγάλος θησαυρός. Ευτυχώς για εμάς, έχουμε μια γλώσσα όπου οι διάλεκτοι συνυπάρχουν όμορφα. Συνυπάρχουν τόσο καλά που μπορεί να φαίνεται σαν να μην είναι διάλεκτοι», είπε ο Çapaliku σε όσους παρευρέθηκαν στην τελετή της Παρασκευής.
Σύμφωνα με τον ίδιο, τυχόν δεσμά που επιβάλλονται στον συγγραφέα από γλωσσικής άποψης είναι εκτός της έννοιας και των αρχών του «Forum 26».
«Αγωνιζόμαστε για την προώθηση της γλωσσικής ποικιλομορφίας και μέσα σε αυτήν βρίσκεται η αλβανική γλώσσα. Υπό αυτή την έννοια, πιστεύουμε ότι αυτά τα 18 άτομα που εντάχθηκαν για πρώτη φορά στο ίδρυμα κατάφεραν να δημιουργήσουν μια τόσο σημαντική, ισχυρή βαρύτητα που μέσα σε λίγες μέρες κινήθηκε το ενδιαφέρον πολλών συγγραφέων που εξέφρασαν την επιθυμία να γίνουν μέρος αυτού του φόρουμ», είπε.
Το «Φόρουμ 26» ονομάζεται σύμβολο της χρονιάς ίδρυσής του. Νωρίτερα αυτόν τον μήνα, στις 6 Φεβρουαρίου, ο νέος θεσμός των Αλβανών δημιουργών επισημοποιήθηκε με τελετή σε βιβλιοπωλείο στα Τίρανα.
Συγγραφείς από την Αλβανία, το Κοσσυφοπέδιο, τη Βόρεια Μακεδονία, το Μαυροβούνιο και την αλβανική διασπορά είχαν επισημοποιήσει την Ένωση Συγγραφέων. Εκεί εξελέγη και η ηγεσία. Ο Στέφαν Τσαπάλικου εξελέγη πρόεδρος του «Φόρουμ 26», ο Αγ Απολλόνι αντιπρόεδρος, ενώ ο Γκράνιτ Ζέλα κατείχε τη θέση του συντονιστή.
Η ιδρυτική ομάδα του Φόρουμ Αλβανών Λογοτεχνών αποτελείται από τους: Andreas Dushi, Adil Olluri, Ag Apolloni, Donika Dabishevci, Durim Taçi, Entela Tabaku, Ervin Nezha, Gazmend Krasniqi, Granit Zela, Ledia Dushi, Lulëzim Haziri, Mark Pashku, Marsela, Nduloremo Shanku, Prinkue Ullakaus. Çapaliku. Ο Visar Zhiti εξελέγη επίτιμος πρόεδρος του Φόρουμ.
Και η λίστα έχει διευρυνθεί. Υπάρχουν πλέον και Αρμπερέσοι δημιουργοί, από την Ελλάδα, τη διασπορά, ακόμη και ξένοι, αλλά με τη δημιουργικότητά τους έχουν ήδη καταλάβει μια θέση στην αλβανική λογοτεχνία. Ένας τέτοιος είναι ο συγγραφέας Ρόμπερτ Γουίλσον, ο οποίος πλέον αποτελεί μέρος αυτού του φόρουμ.
Αλλά, για τον Çapalik, η ποιότητα των μελών είναι πιο σημαντική από την ποσότητα.
«Το φόρουμ δεν είναι θέμα ποσότητας, αριθμών, επειδή συγκεντρώθηκαν πολλοί συγγραφείς και τα προβλήματα θα λυθούν. Αντιθέτως. Πρέπει να προσέξουμε ότι κινούμαστε με έναν μηχανισμό προτάσεων. Κάθε ένα από τα ιδρυτικά μέλη, όχι περισσότερα από χθες, έχει προτείνει έναν άλλο συγγραφέα. Το έχουμε θέσει σε ψηφοφορία, δεν έχουν γίνει όλοι δεκτοί. Νομίζω ότι αυτό το πνεύμα έχει εκτιμηθεί από όλους. Όλοι έχουν καταλάβει ότι το έχουμε δίκιο», είπε.
Η ποιήτρια και μεταφράστρια Βλόρα Κονούσεβτσι δήλωσε ότι αυτή είναι η πρώτη ολοκληρωμένη πρωτοβουλία όλων των αλβανικών περιοχών.
«Σε αυτή την περίπτωση, αν και έχουμε διοικητικά σύνορα, δεν έχουμε γλωσσικά σύνορα. Ευτυχώς, τώρα ως κοινή φωνή, ελπίζουμε να επηρεάσουμε τη διευκόλυνση της κυκλοφορίας βιβλίων μεταξύ Κοσσυφοπεδίου και Αλβανίας, καθώς και της διασποράς, μέσω πολιτικών, φόρων, τελωνείων και άλλων. Θα υποβάλουμε ξεχωριστές προτάσεις και ελπίζουμε ότι θα διευκολύνουμε την κυκλοφορία των αλβανικών βιβλίων στις αλβανικές περιοχές και στη διασπορά», δήλωσε ο Konushevci, ο οποίος έχει συμμετάσχει στο φόρουμ.
Όσον αφορά τον ΦΠΑ στα βιβλία, ο Çapalik είπε ότι το κράτος δεν επωφελείται από τα βιβλία, επειδή, σύμφωνα με τον ίδιο, οι τίτλοι τυπώνονται και πωλούνται σε μικρές ποσότητες.
«Από οικονομική άποψη, δεν παίζει κανένα ρόλο στον κρατικό προϋπολογισμό. Αν η αλβανική παραγωγή βιβλίων απέφερε εκατομμύρια ευρώ, θα το δεχόμασταν. Αλλά αυτή η παραγωγή είναι χίλιοι τίτλοι ετησίως με σκανδαλώδεις κυκλοφορίες, με εξίσου σκανδαλώδεις τιμές. Επομένως, αυτή είναι μια νοοτροπία που πρέπει να σπάσει και δεν μπορούμε να την σπάσουμε με το να είμαστε διχασμένοι», σκέφτηκε.
Ο ερευνητής και ποιητής Ndue Ukaj έχει επίσης ενταχθεί στο «Forum 26». Είπε ότι το «Forum...» είναι η φωνή των συγγραφέων.
«Μέχρι σήμερα, το βιβλίο και ο συγγραφέας, ο μεταφραστής, ο πολιτιστικός εργάτης, έχουν κυρίως αναφερθεί σε θεσμούς, ανθρώπους που δεν ασχολούνται με τη δημιουργικότητα. Ίσως στην ιστορία της αλβανικής μετάβασης, αυτή είναι η πρώτη φορά που ακούστηκε η εναλλακτική φωνή των ίδιων των συγγραφέων. Νομίζω ότι αυτό είναι ένα από τα πιο πολύτιμα πράγματα σε αυτό το φόρουμ, επειδή αυτή η φωνή έλειπε από τον πολιτιστικό χώρο. Έχουμε πολύ μεγάλα εμπόδια στην πολιτιστική επικοινωνία μεταξύ Τιράνων και Πρίστινας», σκέφτηκε.
Τόνισε το γεγονός ότι ακόμη και αν το έργο ενός συγγραφέα από το Κοσσυφοπέδιο εκδοθεί στην Αλβανία, δεν μπορεί να λάβει εθνικό βραβείο εκεί και αντίστροφα. Είπε επίσης ότι θα προσπαθήσουν να κατανοήσουν το βάρος του βιβλίου, σε αυτό που αποκαλεί πολιτισμική μάχη.
«Στερούμαστε της ευκαιρίας να συμμετέχουμε σε εθνικές λίστες βραβείων εδώ κι εκεί, επειδή δεν είμαστε πολίτες της Αλβανίας, ενώ μιλάμε την ίδια γλώσσα και τον ίδιο πολιτισμό που μας ενώνει. Σε αυτή την πολιτιστική μάχη, μέσα από τη φωνή της όμορφης γλώσσας μας, θα προσπαθήσουμε να κατανοήσουμε το βάρος και τη σημασία που έχει το βιβλίο στα ταξίδια μας, τόσο για την ανάπτυξη όσο και για την χειραφέτηση, επειδή μια κοινωνία που δεν τρέφεται επαρκώς με πολιτισμό κινδυνεύει να γίνει βάρβαρη, όπως έχει ειπωθεί από πολλούς σοφούς ανθρώπους», τόνισε ο Ukaj.
Η καθηγήτρια Λίντιτα Αλίου-Ταχίρι έχει προτείνει ότι το «Φόρουμ» δεν θα πρέπει να θεωρείται απλώς ως μια σκηνή για τη λογοτεχνία, αλλά και για δημιουργούς που γράφουν μουσική, σενάρια ταινιών και άλλα.
«Το Φόρουμ...» φαίνεται να είχε αμέσως αποτέλεσμα. Ο Çapaliku ανακοίνωσε ότι το ίδρυμα έχει προσκληθεί στην ακρόαση του Αλβανικού Κοινοβουλίου σχετικά με το Σχέδιο Νόμου για τις Τροποποιήσεις του Νόμου περί Βιβλίων.
«Υπήρξε ενδιαφέρον από τους θεσμούς, επειδή μας κάλεσαν αμέσως στο Κοινοβούλιο για να μιλήσουμε σε ακρόαση σχετικά με το Σχέδιο Νόμου για τα Βιβλία, το οποίο βρίσκεται υπό προετοιμασία. Τη Δευτέρα, θα είναι εκεί αρκετά μέλη και θα δώσουμε τις επιλογές μας για έναν νόμο όσο το δυνατόν πιο φιλελεύθερο, ώστε να γίνει ιστορικός νόμος σε ολόκληρη την αλβανική πολιτική ιστορία. Να απαλλαγεί το βιβλίο από τον φόρο μια για πάντα», είπε.
Μετά τα Τίρανα και την Πρίστινα, το «Φόρουμ 26» αναμένεται να παρουσιαστεί στα Σκόπια.
Διαβάστε επίσης: