KOHA.net

Arberi

Το κείμενο της «ευρωπαϊκής» πρότασης για τη «βασική συμφωνία μεταξύ Κοσόβου και Σερβίας»

Το "Koha Ditore" είχε πρόσβαση σε ένα έγγραφο που πιστεύεται ότι είναι το προτεινόμενο κείμενο για τη "Βασική Συμφωνία μεταξύ Κοσσυφοπεδίου και Σερβίας". Αυτό το έγγραφο φέρεται να παραδόθηκε στα μέρη τον Αύγουστο. Εν τω μεταξύ, ανώτεροι αξιωματούχοι της ΕΕ δήλωσαν ότι η ίδια πρόταση έχει ενημερωθεί και έχει γίνει πλέον πρόταση «και των 27 χωρών-μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης». Δυτικές πηγές είπαν στο "Koha Ditore" ότι αυτή η έκδοση είναι χωρίς τις ενημερώσεις που έχουν γίνει στο μεταξύ, αλλά δεν έχουν υπάρξει αλλαγές στα κύρια σημεία και τις ιδέες.

Στη συνέχεια, φέρνουμε το κείμενο αυτής της πρότασης στο σύνολό του, η αυθεντικότητα της οποίας δεν έχει επιβεβαιωθεί επίσημα:

Η βασική συμφωνία μεταξύ Κοσόβου και Σερβίας

Υψηλά συμβαλλόμενα μέρη;

Έχοντας επίγνωση της ευθύνης τους για τη διατήρηση της ειρήνης·

Δεσμεύονται να συμβάλουν στη γόνιμη περιφερειακή συνεργασία και ασφάλεια στην Ευρώπη·

Συνειδητοποιώντας ότι το απαραβίαστο των συνόρων και ο σεβασμός της εδαφικής ακεραιότητας και κυριαρχίας, καθώς και η προστασία των εθνικών μειονοτήτων είναι οι βασικές προϋποθέσεις για την ειρήνη·

Ενεργώντας με βάση το ιστορικό γεγονός και χωρίς να προδικάζονται οι διαφορετικές θέσεις των μερών σχετικά με τα βασικά ζητήματα, συμπεριλαμβανομένου του ζητήματος του καθεστώτος·

Με την επιθυμία να δημιουργηθούν συνθήκες συνεργασίας μεταξύ των κομμάτων προς όφελος του λαού,

Έχουν συμφωνηθεί τα εξής:

Άρθρο 1

Τα μέρη θα αναπτύξουν κανονικές σχέσεις καλής γειτονίας μεταξύ τους στη βάση ίσων δικαιωμάτων.

Και τα δύο μέρη θα αναγνωρίζουν το ένα τα σχετικά έγγραφα και τα εθνικά σύμβολα του άλλου, συμπεριλαμβανομένων διαβατηρίων, διπλωμάτων, πινακίδων οχημάτων και τελωνειακών σφραγίδων.

Άρθρο 2

Και οι δύο πλευρές θα καθοδηγούνται από τον σκοπό και τις αρχές που καθορίζονται στον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, ιδιαίτερα εκείνες για τα κυριαρχικά δικαιώματα των κρατών, τον σεβασμό της ανεξαρτησίας, της αυτονομίας και της εδαφικής τους ακεραιότητας, το δικαίωμα στην αυτοδιάθεση, την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τη μη διάκριση.

Άρθρο 3

Σύμφωνα με τον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, τα μέρη επιλύουν οποιαδήποτε διαφωνία μεταξύ τους μόνο με ειρηνικά μέσα και απέχουν από την απειλή ή τη χρήση βίας.

Άρθρο 4

Τα μέρη βασίζονται στην υπόθεση ότι κανένα από αυτά τα δύο δεν μπορεί να εκπροσωπήσει το άλλο μέρος στη διεθνή σφαίρα ή να ενεργήσει για λογαριασμό του.

Η Σερβία δεν θα αντιταχθεί στην ένταξη του Κοσσυφοπεδίου σε κανέναν διεθνή οργανισμό.

Άρθρο 5

Και οι δύο πλευρές θα υποστηρίξουν τις αντίστοιχες φιλοδοξίες τους να γίνουν μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 6

Ενώ αυτή η βασική συμφωνία αντιπροσωπεύει ένα σημαντικό βήμα ομαλοποίησης, και οι δύο πλευρές θα συνεχίσουν με νέα ώθηση τη διαδικασία διαλόγου υπό την ηγεσία της ΕΕ, η οποία θα οδηγήσει στη νομικά δεσμευτική, συνολική συμφωνία για την εξομάλυνση των σχέσεων.

Τα μέρη συμφωνούν να εμβαθύνουν τη συνεργασία στο μέλλον στους τομείς της οικονομίας, της επιστήμης και της τεχνολογίας, των μεταφορών και της συνδεσιμότητας, των σχέσεων στον τομέα της δικαιοσύνης και επιβολής του νόμου, των ταχυδρομείων και των τηλεπικοινωνιών, της υγείας, του πολιτισμού, της θρησκείας, του αθλητισμού, της προστασίας του περιβάλλοντος, των αγνοουμένων και άλλων τομέων παρόμοιων μέσω της επίτευξης συγκεκριμένων συμφωνιών

Άρθρο 7

Και τα δύο μέρη έχουν δεσμευτεί να επιτύχουν συγκεκριμένες ρυθμίσεις, σύμφωνα με τα σχετικά μέσα του Συμβουλίου της Ευρώπης και χρησιμοποιώντας τις υπάρχουσες ευρωπαϊκές εμπειρίες, για να εξασφαλίσουν ένα κατάλληλο επίπεδο αυτοδιοίκησης για τη σερβική κοινότητα στο Κοσσυφοπέδιο και τη δυνατότητα παροχής υπηρεσιών στο ορισμένους συγκεκριμένους τομείς, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας οικονομικής βοήθειας από τη Σερβία και απευθείας διαύλων επικοινωνίας της σερβικής κοινότητας με την κυβέρνηση του Κοσσυφοπεδίου.

Τα μέρη θα επισημοποιήσουν το καθεστώς της Σερβικής Ορθόδοξης Εκκλησίας στο Κοσσυφοπέδιο και θα παρέχουν υψηλό επίπεδο προστασίας της σερβικής θρησκευτικής και πολιτιστικής κληρονομιάς, σύμφωνα με τα υπάρχοντα ευρωπαϊκά πρότυπα.

Άρθρο 8

Τα μέρη θα ανταλλάξουν μόνιμες αποστολές. Θα τοποθετηθούν στα αντίστοιχα κεντρικά της κυβέρνησης.

Πρακτικά ζητήματα που σχετίζονται με την ανάπτυξη των αποστολών θα εξεταστούν χωριστά.

Άρθρο 9

Και τα δύο μέρη σημειώνουν τη δέσμευση της ΕΕ και άλλων δωρητών να δημιουργήσουν ένα ειδικό πακέτο οικονομικής βοήθειας για τα κοινά έργα των μερών για την οικονομική ανάπτυξη, τη συνδεσιμότητα, την πράσινη μετάβαση και άλλους βασικούς τομείς.

Άρθρο 10

Τα μέρη θα δημιουργήσουν τη μεικτή επιτροπή, υπό την προεδρία της ΕΕ, για την παρακολούθηση της εφαρμογής αυτής της συμφωνίας.

Και οι δύο πλευρές επιβεβαιώνουν τις υποχρεώσεις τους να εφαρμόσουν όλες τις συμφωνίες διαλόγου από το παρελθόν.